top of page

Final cut!


I wrote a short poem in Chinese as narration/voiceover in the background music. Here's the original poem and English translation:


我们循着人类

抑或是鸟的声音

走入这片迷雾

我们看不清彼此

便躲在雾里接受夜的凝视

我们不理解对方

就戴上面具

把破碎的语言交还给身体


Following the voice of humans

Or the birds

We walk into this mist


Can't see each other well

So we hide in the fog

Accepting the night's gaze


Can't understand one another

So we put on the mask

Returning the broken language to the body


I'm not so sure if I should put the text as subtitle in the film. The current version doesn't have it.



There is also a version with the 30 seconds intro as the symposium team required. Just put it here:


6 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page